「典故300則」その214 ― 2013年04月16日 22:08

今日の言葉は“弹冠”。直訳すれば“冠をたたく”という意味になる。日本には
“散切り頭を叩いてみれば、文明開化の音がする。”という川柳?があるが、冠
をたたくと一体何が出てくるのか。
典故300則その214:弹冠 tan guan
漢朝の王吉と贡禹は親友であった。人々は言った。“王吉在位,贡公弹冠。”
その意味は、王吉が官職に就けば、贡禹も冠の埃を払い、就任の準備をする。
これは、二人の仲の良い関係を説明しており、一人が仕官すれば、もう一人も
将来仕官できるという意味である。
後に“弹冠”は他人の仕官を祝うことを喩え、“弹冠相庆”は間もなく仕官しよ
うとして、互いに喜び合うことに用いるようになった。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://moreagree.asablo.jp/blog/2013/04/16/6779447/tb
※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。