漂亮日语:その29 ― 2013年11月01日 08:31

こはるびより
ko-ha-lu-bi-yo-li
○今天的漂亮句子:こはるびより(小春日和)
ba-n-xiyu-ka-la xiyo-to-u-ni-ka-ke-te-no-ko-lo-no
○意思:晩秋から初冬にかけての頃の、
o-da-ya-ka-de a-ta-ta-ka-i te-n-kou-no-ko-to
穏やかで暖かい天候のこと。
从晚秋到初冬的时候,平静暖和的天气。
hi-yo-li-to-ha so-la-mo-you-no-ko-to
“日和”とは空模様のこと。
“日和”是天气。
ko-n-na ko-ha-lu-bi-yo-li-no o-da-ya-ka-na-hi-ni-ha
○用例:こんな小春日和の穏やかな日には
在这样的小阳春天气平静的日子
a-na-ta-no ya-sa-xi-sa-ga xi-mi-te-ku-lu
あなたの優しさが染みてくる。
渗入你的温柔。
ko-ha-lu-bi-yo-li
○今天的漂亮句子:こはるびより(小春日和)
ba-n-xiyu-ka-la xiyo-to-u-ni-ka-ke-te-no-ko-lo-no
○意思:晩秋から初冬にかけての頃の、
o-da-ya-ka-de a-ta-ta-ka-i te-n-kou-no-ko-to
穏やかで暖かい天候のこと。
从晚秋到初冬的时候,平静暖和的天气。
hi-yo-li-to-ha so-la-mo-you-no-ko-to
“日和”とは空模様のこと。
“日和”是天气。
ko-n-na ko-ha-lu-bi-yo-li-no o-da-ya-ka-na-hi-ni-ha
○用例:こんな小春日和の穏やかな日には
在这样的小阳春天气平静的日子
a-na-ta-no ya-sa-xi-sa-ga xi-mi-te-ku-lu
あなたの優しさが染みてくる。
渗入你的温柔。
漂亮日语:その30 ― 2013年11月02日 09:36

しじま
xi-ji-ma
○今天的漂亮句子:しじま(静寂)
xi-zi-ma-li-ka-eci-te mo-no-o-to-hi-to-ci xi-na-i-ko-to
○意思:静まりかえって、物音一つしないこと。
非常寂静,没有响声。
to-ci-ze-n ka-no-jiyo-no-hi-me-i-ga
○用例:突然、彼女の悲鳴が、
yo-lu-no-xi-ji-ma-wo ya-buci-ta bu-ci buci
夜の静寂を破った。 ぶつ ぶっ
突然,听到她的尖叫,打破夜的沉寂。
xi-ji-ma
○今天的漂亮句子:しじま(静寂)
xi-zi-ma-li-ka-eci-te mo-no-o-to-hi-to-ci xi-na-i-ko-to
○意思:静まりかえって、物音一つしないこと。
非常寂静,没有响声。
to-ci-ze-n ka-no-jiyo-no-hi-me-i-ga
○用例:突然、彼女の悲鳴が、
yo-lu-no-xi-ji-ma-wo ya-buci-ta bu-ci buci
夜の静寂を破った。 ぶつ ぶっ
突然,听到她的尖叫,打破夜的沉寂。
漂亮日语:その31 ― 2013年11月03日 08:35

はなむけ
ha-na-mu-ke
○今天的漂亮句子:はなむけ(餞)
ta-bi-da-qi-ya ka-do-de-wo i-waci-te
○意思:旅立ちや門出を祝って、
wa-ka-le-te-yu-ku-hi-to-ni ki-n-pi-n xi-i-ka-na-do-wo o-ku-lu-ko-to
別れて行く人に金品・詩歌などを贈ること。
祝福出发和出门、给予分别的人金钱和贵重物品•诗歌等。
e-n-po-u-ni-ta-bi-da-ci-sa-i do-u-qiyu-no-a-n-ze-n-wo ki-ga-n-xi
○来历:遠方に旅立つ際、道中の安全を祈願し、
u-ma-no-ha-na-sa-ki-wo i-ki-sa-ki-no-ho-u-ko-u-ni-mu-ke-ta
馬の鼻先を行き先の方向に向けたことより。
在远方出发的时候,祈祷途中的安全,
把马鼻子尖儿转向了目的地的方向。
keci-ko-n-xi-ki-ni ha-na-mu-ke-no-ko-to-ba-wo o-ku-lu
○例句:結婚式に餞の言葉を贈る。
赠送婚礼饯行的言词。
ha-na-mu-ke
○今天的漂亮句子:はなむけ(餞)
ta-bi-da-qi-ya ka-do-de-wo i-waci-te
○意思:旅立ちや門出を祝って、
wa-ka-le-te-yu-ku-hi-to-ni ki-n-pi-n xi-i-ka-na-do-wo o-ku-lu-ko-to
別れて行く人に金品・詩歌などを贈ること。
祝福出发和出门、给予分别的人金钱和贵重物品•诗歌等。
e-n-po-u-ni-ta-bi-da-ci-sa-i do-u-qiyu-no-a-n-ze-n-wo ki-ga-n-xi
○来历:遠方に旅立つ際、道中の安全を祈願し、
u-ma-no-ha-na-sa-ki-wo i-ki-sa-ki-no-ho-u-ko-u-ni-mu-ke-ta
馬の鼻先を行き先の方向に向けたことより。
在远方出发的时候,祈祷途中的安全,
把马鼻子尖儿转向了目的地的方向。
keci-ko-n-xi-ki-ni ha-na-mu-ke-no-ko-to-ba-wo o-ku-lu
○例句:結婚式に餞の言葉を贈る。
赠送婚礼饯行的言词。
最近のコメント