漂亮日语:その17 ― 2013年10月17日 07:25
あさがお
fu-mi-du-ki
今天的漂亮句子:ふみづき(文月)
kiyu-le-ki xi-qi-ga-ci-no-ko-to
意思:旧暦7月のこと。
i-n-le-ki-de-ha da-i-ta-i ha-qi-ga-ci-jiyo-jiyu-n-ka-la ku-ga-ci
(陽暦では大体8月上旬から9月上旬)
阴历七月(阳历大致8月从上旬到9月上旬)
fu-mi-du-ki-no-fu-mi-ha ta-na-ba-ta-ka-za-li-no ta-n-za-ku-ni
文月の「文」は七夕(たなばた)飾りの短冊(たんざく)に
ne-ga-i-wo ka-ki-i-le-lu-ko-to
願いを書き入れること。
语源从在七夕装饰的长条诗笺上写上拜托。
xi-qi-ga-ci-no-ha-na: a-sa-ga-o
○七月の花:あさがお/七月的花:牵牛花
ha-na-ko-to-ba ha-ka-na-i-ko-i ka-ta-i-ya-ku-so-ku a-i-jiyo-u
○花言葉(花的象征义):儚い恋、固い約束、愛情
短暂的恋爱,坚定的约定,爱情
fu-mi-du-ki
今天的漂亮句子:ふみづき(文月)
kiyu-le-ki xi-qi-ga-ci-no-ko-to
意思:旧暦7月のこと。
i-n-le-ki-de-ha da-i-ta-i ha-qi-ga-ci-jiyo-jiyu-n-ka-la ku-ga-ci
(陽暦では大体8月上旬から9月上旬)
阴历七月(阳历大致8月从上旬到9月上旬)
fu-mi-du-ki-no-fu-mi-ha ta-na-ba-ta-ka-za-li-no ta-n-za-ku-ni
文月の「文」は七夕(たなばた)飾りの短冊(たんざく)に
ne-ga-i-wo ka-ki-i-le-lu-ko-to
願いを書き入れること。
语源从在七夕装饰的长条诗笺上写上拜托。
xi-qi-ga-ci-no-ha-na: a-sa-ga-o
○七月の花:あさがお/七月的花:牵牛花
ha-na-ko-to-ba ha-ka-na-i-ko-i ka-ta-i-ya-ku-so-ku a-i-jiyo-u
○花言葉(花的象征义):儚い恋、固い約束、愛情
短暂的恋爱,坚定的约定,爱情
最近のコメント